Meertalige kinderen met TOS behandelen in hun thuistaal?
Dit is wat internationaal onderzoek laat zien
Elma Blom: Ik krijg regelmatig vragen over interventies voor meertalige kinderen die een diagnose TOS hebben. Om deze reden geef ik een korte samenvatting van de systematische review van Nair en collega’s (2023). Zij bestudeerden 14 verschillende studies over taalinterventies en cross-language transfer-effecten bij meertalige kinderen met TOS.
Cross-language transfer-effecten treden op als er sprake is van een interactie tussen twee typologisch verschillende talen. Als kenmerken van de ene taal overgedragen worden naar de andere taal. De ontwikkelingsdomeinen die centraal staan in deze systematische review zijn: cognitieve vaardigheden, fonologie, woordenschat, morfosyntaxis, pragmatiek, vertelvaardigheden en geletterdheid.
De meeste studies bleken gericht te zijn op woordenschat. Het duidelijkste bewijs voor effecten van interventies, vonden de onderzoekers ook op het gebied van woordenschat. Bijvoorbeeld wanneer cognaten (verwanten, red.) gebruikt werden in de behandeling. Studies laten tevens zien dat een woordenschatinterventie in de thuistaal positieve effecten kan hebben op woordenschat in de dominante taal in de maatschappij. Er zijn voorzichtige aanwijzingen dat ditzelfde positieve effect ook optreedt bij morfosyntaxis en geletterdheid. Wel met de kanttekening dat het onderzoek hiernaar nog beperkt is.
Al met al suggereren de uitkomsten van deze systematische review dat een behandeling in de thuistaal van meertalige kinderen gunstige effecten kan hebben. Ook wordt duidelijk dat meer onderzoek nodig is naar ontwikkelingsdomeinen, anders dan woordenschat.
Nair, V. K.K, Clark, G. T., Siyambalapitiya, S., & Reuterskiöld, C. (2023). Language intervention in bilingual children with developmental language disorder: A systematic review. International Journal of Language & Communication Disorders, 58(2), 576–600. https://doi.org/10.1111/1460-6984.12803